چگونه از خدمات "بی ادبانه" در پاریس اجتناب کنیم & فرانسه: 5 نکته
چگونه از خدمات "بی ادبانه" در پاریس اجتناب کنیم & فرانسه: 5 نکته

تصویری: چگونه از خدمات "بی ادبانه" در پاریس اجتناب کنیم & فرانسه: 5 نکته

تصویری: چگونه از خدمات
تصویری: لزبازی لیلا اوتادی چه لبی میگیره (نبینی از دستت رفته) 2024, نوامبر
Anonim

همه می دانند که پاریسی ها بی ادب هستند، درست است؟ مسلماً این یک کلیشه است که حتی فرانسوی‌های خارج از پایتخت بزرگ نیز به شدت به آن می‌چسبند. اگر از ساکنان تولوز، نانت یا لیون بپرسید، اگر از آنها بپرسید نظرشان در مورد پایتخت چیست، احتمالاً با لبخندی آگاهانه و آهی دراماتیک پاسخ خواهند داد، حتی تا آنجا که اظهار نظر کنند: «نمی‌توانم بایست!

پس چرا مهم است که آنچه را که به نظر می رسد حتی در میان هموطنان فرانسوی رایج است و حتی گاهی توسط خود پاریسی ها نیز به آن اشاره شده است به چالش بکشیم؟ خوب، همانطور که در نگاه سرگرم‌کننده‌مان به رایج‌ترین کلیشه‌ها درباره پاریس توضیح می‌دهیم، مفهوم «بی‌ادبی» خود تا حد زیادی از نظر فرهنگی نسبی است.

این مقاله جالب گاردین، برای مثال، به بررسی این موضوع می پردازد که چگونه ایده سرویس رستوران "بی ادب" پاریس اغلب به سوء تفاهم های فرهنگی منجر می شود: در حالی که آمریکایی ها عادت دارند سرورهایی که می آیند از آنها بپرسند که چگونه هستند. در پنج دقیقه، فرانسوی‌ها ترجیح می‌دهند برای خوردن غذای خود تنها بمانند. آنها به خصوص دوست ندارند قبل از درخواست صورتحساب به آنها داده شود، احساس می کنند که توسط سرورها آنها را بیرون می کنند.

بیایید خودمان را گول نزنیم: گاهی اوقات خدمات واقعاً چنین استبی ادب و گردشگران این حق را دارند که اساساً از سرورها، صاحبان مغازه ها یا کارکنان اداره اطلاعات انتظار رفتار مودبانه داشته باشند. اگر مورد توهین قرار گرفتید، ساعت‌ها بدون سرویس منتظر ماندید، یا به دلایل مشکوک از خدمات خودداری کردید، شکایت کنید.

اما اغلب اوقات، یک ناحیه خاکستری وجود دارد که باید بهتر تعریف شود. گستاخی گاهی اوقات یک مسئله درک است، و یادگیری برخی از قراردادها و نگرش های فرهنگی اساسی رایج در پاریس می تواند کمک زیادی به تجربه شما کند. نتیجه ما؟ اگر نگران هستید که از خدمات غیر دوستانه در پاریس رنج می برید و می خواهید یاد بگیرید که چگونه در برخی از مبادلات فرهنگی معمولی در رستوران ها، مغازه ها و خیابان ها حرکت کنید، ادامه مطلب را بخوانید.

هر گفتگو را با این عبارات مودبانه فرانسوی شروع کنید

رستورانی در پاریس
رستورانی در پاریس

بر خلاف ایالات متحده، بریتانیا، و حتی کشورهای اروپایی مانند اسپانیا که در آن "tu" غیررسمی هنجار است، در پاریس و بقیه فرانسه، احوالپرسی رسمی به طور گسترده مورد استفاده قرار می گیرد و بخشی از رفتار مودبانه تلقی می شود. چه از یک نانوایی پاریسی یک کروسان سفارش دهید، چه از یکی از کارکنان یک دفتر توریستی محلی درخواست نقشه یا مشاوره می‌کنید، یا در خیابان برای راهنمایی می‌خواهید، همیشه مبادلات خود را با «Bonjour, Madame» یا «Bonjour, Monsieur» شروع کنید. (من به طور کلی «Mademoiselle» را برای زنان جوان‌تر توصیه نمی‌کنم، زیرا برخی آن را تحقیر آمیز یا متکبرانه می‌دانند). از این Every استفاده کنید. تنها. زمان.

چرا؟ اگر صرافی خود را با این سلام مودبانه ابتدایی باز نکنید، سرور یا خیابان پاریسی خودبازدیدکننده احتمالاً شما را بی ادب می داند. بنابراین تعجب نکنید اگر کسی با لحنی ضعیف یا عصبانی پاسخ داد و گفت: "سلام، یک کروسانت بده" یا حتی مودبانه تر "ببخشید، چگونه به برج ایفل می رسید". ؟" بدون گفتن "Bonjour" یا "Excusez-moi, Monsieur?"

ممکن است پاسخ دهید که فرانسوی ها باید کمی انگلیسی بدانند. و البته اکثر آنها این کار را می کنند. اما، واقعاً، یادگیری چند سلام مودبانه اولیه به زبان فرانسوی چقدر سخت است؟ این نشانه کوچک اما قابل توجهی از احترام به فرهنگ میزبان شما است، و نشانه ای از این است که قبل از بازدیدتان مقداری زمان صرف کرده اید تا درباره آداب عمومی محلی بدانید.

همه ما تضمین می کنیم که اگر از این قانون پیروی کنید، تجربه شما حداقل کمی دوستانه تر خواهد بود. البته، مگر اینکه شما بدشانسی داشته باشید و به یک سری از تیپ های عصبانی و بداخلاق برخورد کنید (که احتمالاً ویژگی های شخصیتی مشابهی از خود نشان می دهند، چه در پاریس یا نیویورک زندگی کرده باشند).

انتظار نداشته باشید که سرورهای رستوران شناور شوند و لبخند بزنند

سرورهای رستوران فرانسوی به خدمات باکیفیت افتخار می کنند، اما بیشتر شما را تنها می گذارند
سرورهای رستوران فرانسوی به خدمات باکیفیت افتخار می کنند، اما بیشتر شما را تنها می گذارند

منبع دیگری از سوء تفاهم فرهنگی که بسیاری را به این تصور می رساند که پاریس گرفتار فرهنگ خدماتی غیرقابل اصلاح شده است؟ استانداردهای خدمات خوب در رستوران ها، کافه ها و بارها اغلب در فرانسه متفاوت است.

در حالی که آمریکایی‌ها، برای مثال، عادت دارند که سرورها هر پنج دقیقه یک بار برای پر کردن لیوان‌های آب بیایند و با خوشحالی بپرسند که آیا وعده‌های غذایی به اندازه کافی نیست، فرانسویمردم معمولاً دوست دارند به آنها فضا و زمان داده شود تا غذا بخورند و بدون وقفه زیاد صحبت کنند. می‌توانید انتظار داشته باشید که سرورتان چندین بار در طول وعده غذایی برای تمیز کردن بشقاب‌ها، دوره بعدی شما و انجام هر درخواستی که ممکن است داشته باشید، بیاید، اما به غیر از این که بپرسد "C'est Terminé?" (تمام کردی؟)، آنها به ندرت صحبت های کوچک می کنند و ممکن است لبخندهای درخشانی ارائه نکنند.

معمولاً بین دوره‌های آموزشی کمی فاصله می‌گذارند تا زمان لازم برای هضم و لذت بردن از وعده‌های غذایی شما باشد. فرانسوی‌ها معمولاً زمان بیشتری را در حین گردش‌های رستوران صرف می‌کنند: مگر اینکه ساعت‌ها منتظر توجه باشید، سعی کنید از این تجربه لذت ببرید به‌جای اینکه در مورد خدمات آهسته آه بکشید.

خواندن ویژگی مرتبط: کلمات و عبارات قابل استفاده در رستوران های پاریس

یک تفاوت عمده فرهنگی دیگر؟ در بیشتر موارد، سرورها صورت حساب شما را به صورت خودکار برای شما ارسال نمی کنند. انجام این کار در واقع به عنوان یک حرکت فوق‌العاده بی‌ادب تلقی می‌شود، زیرا برای فرانسوی‌ها به این معنی است که می‌خواهند میز خود را در اسرع وقت پاک کنید تا مشتریان بعدی آن را بگیرند.

در حالی که برخی از گردشگران ممکن است خدمات را آهسته یا دور از انتظار ببینند، به طور خلاصه، برخی از رفتارهایی که ممکن است با سردی یا حتی بی ادبی مرتبط باشد، در واقع به عنوان بخشی از خدمات عادی و مودبانه در فرانسه تلقی می شوند. بنابراین سرور خود را صرفاً به این دلیل که به شما لبخندی گشاد نداده و به کودکتان ناله نکرده است، از یک انعام محروم نکنید. کمی فاصله حرفه ای در صنعت خدمات فرانسه مناسب دیده می شود.

بخوانید مرتبط: چگونه در پاریس انعام بدهیم؟

انتظار نداشته باشیدهمه چیز مانند کشور شما عمل کند

شما عادت دارید روی ساندویچ باگت مورد علاقه خود خردل غیر دیژون بخورید، اما نانوایی خردل فرانسوی ندارد (البته یک اشتباه بزرگ، بچه ها، زیرا فرانسوی نیست.) حتی بیشتر. به طرز خشمگینی، آنها ساندویچ های سفارشی درست نمی کنند: شما باید با آنهایی که قبلاً بیرون آورده اند خوشحال باشید. فرزندان شما دوست دارند برای ناهار و شام چوب ماهی بخورند، اما براسری ظاهراً مناسب کودکان در خارج از هتل شما فقط پاستا و همبرگر برای ارائه به خردسالان دارد (بخوانید مرتبط: بازدید از پاریس با بچه ها). شما عادت دارید که کارمندان فروشگاه های آمریکایی در سراسر اتاق به شما کمک کنند تا اندازه خود را پیدا کنید، زمانی که به نظر می رسد مدتی است در جستجوی آن بوده اید، اما در پاریس، کارکنان از صندوقدارها گوشه گیر و دور می مانند. وقتی در متروی پاریس هستید، سعی می‌کنید با زنی درباره نوه نازش صحبت کنید، فقط برای اینکه لبخند کوتاهی بزند و بی‌رحمانه از او دور شود، درست همانطور که می‌خواستید درباره نوه ۶ ساله‌تان به او بگویید…

چه چیزی می دهد؟ چه غلطی کردی؟ چرا همه چیز نمی تواند مثل خانه باشد؟

اولین قدم در اینجا نفس کشیدن است. به یاد داشته باشید که سفر فقط بازدید از جاذبه های تاریخی باشکوه و لذت بردن از غذاهای خارجی نیست. این در مورد غوطه ور شدن در یک مکان کاملا متفاوت است، با مجموعه ای کامل از فرضیات مختلف در مورد نحوه عملکرد جهان، و قراردادها و قوانین عجیب غریب. بخشی از لذت سفر این است که یاد بگیریم خودمان را تطبیق دهیم، ببینیم مفروضات و قوانین خودتان، از جمله چه چیزهایییک ساندویچ خوب درست می کند، اینکه صاحبان فروشگاه چگونه باید به حضور شما واکنش نشان دهند و بچه ها چگونه باید در جمع رفتار کنند، در واقع از نظر فرهنگی نسبی هستند.

بخوانید مرتبط: 10 آزاردهنده ترین چیز درباره پاریس

خوب. آیا نفس خود را حبس کرده اید؟ اکنون، به جای ناراحت شدن از اینکه اوضاع دقیقاً آنطور که در خانه است نیستید، از ماجراجویی بودن در جایی بسیار متفاوت لذت ببرید. در این عصر جهانی شدن و یکسانی شرکت ها، این یک چیز بسیار هیجان انگیز است.

بخوانید مرتبط: چگونه هدایای منحصر به فرد از پاریس پیدا کنید

از غریبه ها سؤالات شخصی نپرسید، یا با آنها صحبت نکنید مگر اینکه تشویق شوند

Image
Image

این نکته مربوط به نکته ای است که در مورد قبلی گفته شد. در حالی که در بسیاری از فرهنگ ها، گپ زدن با غریبه ها کاملاً طبیعی و حتی مطلوب تلقی می شود، پاریسی ها تمایل دارند کمی محتاط تر باشند. وقتی با یک سوال عملی با آنها برخورد می شود، عموماً دوستانه و مؤدب هستند (با فرض اینکه از احوالپرسی های اصلی فرانسوی که در مورد شماره 1 در مورد آنها صحبت می کنیم استفاده می کنید)، و معمول است که مشاهده کنید که مردم محلی از آنها خارج می شوند. راهی برای راهنمایی، کمک به بازدیدکنندگان برای یافتن رستوران عالی، یا مشاوره در مورد خط مترو. آنها کمتر مشتاق شنیدن داستان زندگی شما هستند. و اگر از آنها سؤالات شخصی بپرسید مطمئناً متعجب خواهند شد. تا زمانی که همکارتان شما را به ناهار دعوت نکند و گفتگوی شخصی تری را آغاز کند، از او نپرسید که کجا زندگی می کنند. از آنها در مورد مذهب، عقاید سیاسی یا فرانسوی بودنشان نپرسیدمردم "واقعا" از آمریکایی ها متنفرند (بیشتر آنها واقعاً اینطور نیستند). خوب است که در مورد نانوایی یا موزه مورد علاقه آنها راهنمایی بخواهید. اما از افشای روح خود یا درخواست از آنها برای انجام همین کار دوری کنید.

با بازدید از یک مرکز اطلاعات گردشگری جهت یابی کنید

Image
Image

بیایید با آن روبرو شویم: بازدیدکنندگان توانمند و آگاه احتمالاً از سفر خود لذت می برند، زمینه مکانی را که بازدید می کنند درک می کنند و به نوبه خود احساس آرامش و کنترل بیشتری می کنند. با مراجعه به یکی از مراکز اطلاعات توریستی متعدد شهر در ابتدای سفر، می توانید با یکی از کارکنان (معمولاً بسیار دوستانه) در مورد هر گونه نیاز یا نگرانی خاصی که ممکن است داشته باشید، صحبت کنید، نقشه ها و سایر اسناد را برای راهنمایی در اختیار شما قرار دهید. شما در اقامتگاه خود هستید و در مورد نحوه رسیدگی به هر مشکلی (یا حداقل شما را به سمت خدمات مناسب راهنمایی کنید) مشاوره ارائه دهید.

برخی از راهنمای شهر و نقشه های مراکز استقبال را می توانید به صورت آنلاین از اینجا دانلود کنید.

در یک یادداشت مرتبط، راهنمای ما برای ایمن ماندن در پاریس را بخوانید. توصیه های ما را در مورد چگونگی جلوگیری از این تجارب ناخوشایند در طول اقامت خود در نظر بگیرید و مراقب باشید.

توصیه شده: